I går var jeg innom biblioteket på skolen før jeg dro hjem. Der er det mye fint. Jeg plukket med meg et par romaner, og så kikket jeg litt i dikthyllene. Der fant jeg Ove Røsbak, og det var et hyggelig gjensyn. Han skriver bitende og koselige dikt, såre og morsomme dikt - og sågar dampende erotiske dikt - på kav hedmarksdialekt.
En av diktsamlingene hans (Når tida kjæm, 2008) fikk være med meg hjem. Her er en smakebit:
ENNÅ
Ennå går vi sammen.
Fint å ha deg med.
Du og je har krige,
men gikk mæst i fred.
Je småfløg bratte bakker,
kløv den ville hei
og glømte følgjesvennen
som vart att etter meg
men brått så kom det glenner,
der vi to kunne stå
og kjinne tida kåmmå,
stænse litt og gå.
Je har ofte spurt meg:
å er leia di?
Går vi såmmå vegen?
Vet du leia mi?
Det var langt imilløm
øss to inniblænt.
Tungt å bli forlikt om
rætt og godt og sænt.
Ta meg fast i nævan.
Ennå har vi att
så lang en veg å traske
i måneskinn og natt.
Ja, ta meg fast i nævan.
Gjennom krig og fred,
gjennom slett og kupert
går vi, du og je.
(Ove Røsbak)
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
4 kommentarer:
Å, det var et veldig fint dikt!
Ikke sant? Han har mange fine dikt. :)
Ove Røsbak er fantastisk! Nå for tiden koser jeg meg med hans siste roman, "Lommelyktgutten". Anbefales :)
Silje: Jeg har jo bare lest diktene hans, men nå skal jeg sannelig se om jeg kan finne Lommelyktgutten på biblioteket her. :)
Legg inn en kommentar